多読 25:Daisy and the Rabbit’s Tale (Level:3)

今度こそウサギ!

24冊目の「Mr Snap Learns a Lesson」が、前回書いた通りちょ~つまらなかったので、次はどの本を選ぶか迷ってしまった。
そろそろレベル3で読もうとリスト化している本もネタ切れに近く、物語しか興味が無いため、全部読み終えたら上のレベルへ行くしかない。
今のレベルが読みやすく楽なので、もうちょっと他にないものかなぁ・・・。

と悩み、性懲りもなくまたまたオリジナルストーリーを選択してしまった。
今度は「Daisy and the Rabbit’s Tale」。一つ前の「Mr Snap」と同じような本の表紙なので、同じシリーズらしい。
でもタイトルに “Rabbit" とあるから、「Mr Snap」の時とは違い今度こそウサギが出てくるはず。
別にウサギにこだわっているワケでは全くないけれど、本の説明に「大冒険にあこがれるハリネズミDaisyのかわいいお話」と書いてあるので、きっとキュートなストーリーに違いない!
と期待した。

[シリーズ] Popular Rewards
[出版社] Award Publications Ltd

[著者] Sophie Giles
[総語数] 2568語

知らない or あやふやな単語

・hedgehog:ハリネズミ [hédʒhɔ̀g]
  ex) Daisy the hedgehog was so excited.

・peer:じっと見る [píər]
  ex) She kept peering through the tall grass.

・paddle:〔カヌーなどを〕櫂ででこぐ [pǽdəl]
  ex) He was going to paddle his raft off to the North Pole.

・rustle:カサカサ鳴る [rʌ́sl]
・undergrowth:下生え [ʌ́ndərgrə̀uθ]
  ex) Suddenly there was a rustling in the undergrowth.

・wistfully:物欲しそうに [wís(t)fli]
  ex) Daisy “imagined it wistfully.

・fierce:獰猛な [fíərs]
  ex) His mum was so fierce and big!

・adore ~:~に憧れる
  ex) I adore hearing about your adventures.

・hatche:〔計画などを〕(ひそかに)立てる [hǽtʃ]
  ex) It was then that Daisy hatched a secret plan.

・snuggle:心地よく横たわる [snʌ́gl]
  ex) She snuggled into his woolly hat.

・peek:ちらっとのぞく [píːk] 
  ex) “What’s happenning?” she asked, peeking out of the rucksack.

・Fancy ~ing:こんなところで~するとは奇遇だ
  ex) “Oh, good morning, Daisy! Fancy seeing you here!"

・sturdy:じょうぶな [stə́rdi]
  ex) It wasn’t long before she’d made herself a sturdy little raft.

・Whoosh:音(ヒュー、シュッ) [hwú(ː)ʃ]
  ex) Whoosh! She was off!

・bold:勇敢な、大胆な [bóuld]
  ex) she felt such a brave and bold hedgehog!

・steeer:進路を進む [stíər]
・pointy:先のとがった [pɔ́inti]
  ex) Daisy paddled backwards to try to slow herself down and steer clear of pointy rocks that were coming ever closer.

・wade:水中を歩いて渡る [wéid]
  ex) He started wading through the rapids towards her.

・stumble:よろめく、つまづく [stʌ́mbl]
・stagger:ぐらつく、ふらつく [stǽgər]
  ex) Robbie carried her in his arms through the angry rapids, stumbling and staggering as he made it to the bank.

・heap:たくさん、多数 [híːp]
  ex) They both collapsed into a heap, breathing heavily.

admire:賞賛する、敬服する [ədmáiər]
  ex) She admired rainbows in the sky.

本の感想(ネタバレ注意)

わ、悪くはないけど・・・・・・。

まぁ・・・・・・こんなもんですかねー、という感じ。
ちっちゃな冒険好きハリネズミ少女と詐欺師のウサギの話。確かに可愛い。でも単純。
ウサギがでまかせの冒険譚を話しているのはすぐ分かるから、その後に特別なオチがないと、初めから話の最後が見えている。
そして実際に特別なオチはなし。
まぁ英語学習をする子供向けの本なんだから当然か。それをオトナが読んでいるんだもんね。

でもオリジナルストーリーはやっぱり懲りた。
まだ、ずっと前に読んだ頃のもっと短い物語の時は良かった。例えばレベル0の「Best of Friends」とか。
でもこうやってそこそこの長さの本になってくると、苦痛度が違う。
ということで、次は一般的な名作モノにしよう・・・。