Holy banana pants! chatGPTが辞書サイトより使えてしまった
“Holy banana pants" を連呼するガールズ
先日から、amazon Primeオリジナルドラマの「Just Add Magic」の勉強を始めた。
登場人物の多くが子供たちだから、それまで頑張っていた「The Good Place」よりラクチンかな?と思いきや。
やっぱりしゃべりが速い!
子供だと思ってナメたらとんでもない!ペラペラペラペラすごい勢いでしゃべるので、き、き、聴き取れない・・・。
やっぱりネイティブのスピーキングってすごいわ・・・。
その主人公3人のセリフの中で、しつこく言うので非常に目立っていたフレーズがコレ↓
Holy banana pants!
「聖なるバナナパンツ!」
という意味のワケはなく、驚いた時に発しているので “oh my goodness" の子供版みたいなものだろう、というのはだいたい分かる。
でもちゃんと調べようと思い、いつもの「英辞郎」と「Weblio」で調べたところ、全く載っていなかった。
ネット検索では、既にこのドラマのレビューとしてこのフレーズについて解説しているブログさんたちがいくつかあった。
でもまぁそれは置いておいて、きちんと調べられないもんかねぇ・・・と思い、なんとなく、最近世界的スーパー大ヒット中のめちゃめちゃ賢いAIの「chatGPT」に問いかけてみた。
すると・・・。
chatGPTによる聖バナナパンツの解説
Q:holy banana pantsってどういう意味?
“ホーリーバナナパンツ" は、スラングや俗語であり、特定の意味はありません。英語圏では、これは驚きや疑問を表す表現として使用されることがあります。つまり、何かが非常に驚くべき、または理解不能であると感じたときに使用されます。しかし、この表現は非公式で、フォーマルな場面で使用することは避けるべきです。
chatGPT
そりゃフォーマルな場面で「バナナパンツ」なんて言わないよ・・・。
と思いつつも、さすが噂のchatGPT。有名どころの英語辞書サイトに載っていない解説までしてくれた。
AIは間違いも多いので鵜呑みには出来ないけれど、とりあえずこのフレーズについては正解の模様。
まぁAIは色々な情報を拾ってきているだけだから、こういう内容も他からコピっているだけと言えばそれだけなんだけど、逆に言えば、辞書サイトで網羅しきれないものでもネットの世界のどこかに情報があれば、何でも代わりに探して提示してくれる、ということ。
「まずキーワードで検索し、結果として表示される関連サイトの一覧からアレやらコレやらといちいち開いて情報を探して回る・・・」
という手間が省けてしまう。
Googleが会社の存続危機を感じるのも無理はない。
あとは何と言ってもこの日本語の滑らかさが驚異的。まだベータ版なのにこれなのであれば、今後はさらに日本人のようになっていくんでしょう。
そんな訳で、今後は「Google先生」「DeepL先生」に続き「chatGPT先生」にも教わることになりそうだ。