多読 9:The Adventure of the Red-Headed League (Level:2)
今度も知っているストーリー
Level2の本はサクサク読めて、でもお子ちゃま地味た内容ではないのでなかなか楽しい。
フィクション好きなのでフィクションばっかり読んでいるけれど、これでもいいのかな?という疑問が無くはない・・・とか言いつつ、相変わらずラクで楽しい道を一心に進んでいく・・・。
なので今度もシャーロック・ホームズ。この「The Adventure of the Red-Headed League」は、日本語の「赤毛連盟」だよね。
内容は知っているので今回は(も?)謎解きにワクワクは無い。まぁいいか。
[シリーズ] Smart Readers
[出版社] Happy House
[著者] Sir Arthur Conan Doyle
[総語数] 1339語
知らない or あやふやな単語
・call upon:訪問する(= call on)
ex) One day in the fall, I called upon my friend, Sherlock Holmes.
・fiery:赤々とした [fáiəri]
ex) He was a large man with fiery red hair.
・settle:落ち着く
ex) Mr. Wilson settled back in his chair to tell us his story.
・work for half wages:半額の賃金で働く
ex) He works for half the usual wages.
・develop photographs:写真を現像する
ex) He develops his photographs there in the dark.
・shade of:ほんの少しの
ex) Only a certain shade of red hair would do.
・pale:〔色の濃さが〕薄い、淡い
ex) Not too pale, not too dark, but fiery red like mine.
・encyclopedia:百科事典 [ensàikləpíːdiə]
ex) I had to go to the office every day and copy out information from an encyclopedia.
・cardboard:ボール紙、段ボール、厚紙
ex) Mr. Wilson handed us the cardboard notice.
・dissolve:解散する
ex) It said: The Red-Headed League is dissolved. October 9, 1890.
・pierced:ピアスをした
ex) His ears were pierced for earrings.
・leaped out:飛び出す
ex) Suddenly, he leaped out of his chair.
・thumped:ドンと打つ
ex) He thumped on the pavement three times with his walking stick.
・commit:〔罪などを〕犯す、〔悪事を〕はたらく
ex) When we came out, Holmes said, “I believe that a serious crime is about to be committed.
・damp earth:湿った土
ex) We went down some steps into a dark passage. It smelled of damp earth.
・crate:木箱
ex) It was piled with boxes and crates.
・slabs:スラブ(厚板)
ex) At last, I saw a line of light coming from the floor as someone lifted one of the stone slabs.
・wrinkled:皺のよった
ex) When Spaulding opened the door, the knees of his trousers were wrinkled and stained.
・boredom:退屈、倦怠
ex) “Thinking about them saves me from boredom," he said.
本の感想(ネタバレ注意)
このシャーロック・ホームズのシリーズ、あまりにショボいイラストをなんとかしてもらえないだろうか・・・。
どうせならやっぱりベネディクト・カンバーバッチとマーティン・フリーマンをモデルにしたクールな絵にしてくれたら、モチベーションが超上がる!
で、内容に関しては、一般的には評価が高いストーリーのようなんだけれど、個人的にはまたいつものように色々思ってしまう。
まず、なぜ昼間に穴掘りをしなくちゃいけなかったのかなぁ、と。
せっかくその店の店員をやっているんだから、何か口実を作って合鍵を作ってもらい、夜中にこっそり掘っていれば、わざわざ新聞広告とか赤毛連盟とかややこしいことをしなくて良かったのに。
その赤毛の仕事にしても、百科事典をただ写すだけなんていうおかしな仕事をさせたから、不信感を持たれたんだよね。
連盟の突然のドロンだって、初めから「仕事は期間限定です」って言っておけばヘンじゃなかったでしょ。
ま、そしたらシャーロックが出てくる話になってないか。