NHKニュースで学ぶ現代英語 2023年6月勉強分②

ドイツ “脱原発”を実現

【 語彙・表現 】
・Chancellor:〔ドイツなどの〕首相 [tʃǽnsələr]
adopt:採用する、(正式に)承認する [ədɑ́pt]
・phase out:段階的な廃止
 ex) Former Chancellor Angela Merkel adopted a nuclear phase-out policy following the 2011 accident at Japan’s Fukushima Daiichi nuclear plant.

 ex) Members of civic groups gathered near one of the final three plants in southern Germany to mark the end of the country’s nuclear policy.

・renewable energy:再生可能エネルギー
 ※太陽光発電(solar power)や風力発電(wind power)など。
 ex) They rejoiced and called for a swift change to renewable energy.

・opinion poll:世論調査
 ex) A recent opinion poll shows that 59 percent of the people in Germany are opposed to the abolition of nuclear power plants, while 34 percent supported it.

韓国ユン大統領 米議会で演説

【 語彙・表現 】
・thank A for ~:~をAに感謝する
 ※cf. offense:攻撃
・defense of freedom:自由を守ること、自由の防御
 ex) The president of South Korea has thanked Americans for their defense of freedom.

・take the opportunity to ~:~する(ための)機会を捉える、機会を利用して~する
・address ~:~に対して演説をする
・joint session of Congress:(アメリカ連邦議会の上下両院の議員が集まる)議会の合同会議
 ex) Yoon Suk-yeol took the opportunity during a visit to the U.S. to address a joint session of Congress.

・remind A of ~:Aに~を思い出させる、気付かせる
・the need:必要性
・safeguard ~:~を守る、保護する
 ex) He reminded lawmakers of the need to work together to safeguard peace.

・reflect on ~:~を回顧する
 ex) Yoon reflected on the 70th anniversary of the alliance.

・blood and sweat:血と汗
 ※何かを得ようと苦労して努力することの比喩として使われ、blood and tears「血と涙」や、blood, sweat, and tears「血と汗と涙」などの類似表現もある。
 ex) He said, once again, people in both countries need to protect democracy with their blood and sweat.

・like no other:何にもまして、唯一無二で、他にないような、比類のない
 ex) Our alliance is stronger than ever, more prosperous together, and more connected like no other.

・linchpin:車軸から車輪が外れないように固定する「輪止め(のピン)→ ここでは比喩的に「要、急所、根幹」
 ex) Indeed. it has been the linchpin safeguarding our freedom, peace, and prosperity.

 ex) Yoon says provocations from the North pose a serious threat.

・have a voice in ~:~に関して発言権を持つ、~について影響力を持つ
・the use of nuclear weapons:核兵器使用
 ex) But now, South Koreans will have a greater voice in the use of U.S. nuclear weapons in any conflict on the peninsula.


【 語彙・表現 】
・upfront:事前に、前払いで [ʌpfrʌ́nt]
 ex) Companies that apply with the ministry will be able to utilize the system when app users specify their destination and get fares upfront.

・supply and demand:需要と供給
 ※日本語では「需要と供給」ですが、英語の語順はsupply and demand「供給と需要」
 ex) The ministry believes this will help balance supply and demand for rides.

【 豆知識:料金に関する語彙の違い 】
 ex) taxi fare「タクシー運賃」、train fare「電車運賃」

 ex) hotel rate「ホテル料金」、rental car rate「レンタカー料金」

 ex) ticket price「チケット価格」

 ラテン語の「荷馬車、車に荷物を積む」が語源 →「負担を負わせるもの、請求するもの」というイメージ
 ex) fuel charge「燃料費」、shipping charge「送料」


【 語彙・表現 】
・find market:販路を見つける、市場を開拓する

・global dominance:世界的支配 → 世間的な席巻
 ex) The global dominance of K-Pop is increasing interest in another export from South Korea.

・variety store:雑貨店
・give shelf space to ~:~に売り場を充てる、提供する
・facial mask:顔の保湿パック
 ※医療用やスポーツ用などの「マスク」はface mask
 ex) Variety store chain Loft is giving more shelf space to South Korean facial masks, foundation, and mascara.

・bring the total (up) to ~:合計で~(まで)になる
 ex) It started carrying about 40 new products in the fiscal year that ended in March, bringing the total up to around 160.

 ex) The management says sales in the category rose 46 percent from the previous year.

・work with ~:~と連携する、一緒に働く
・hit (the) shelves:店頭に並ぶ、販売される
 ※= hit the market / hit the shops
 ※cf. hit the town:街へ繰り出す、hit the road:出かける、出発する
 ex) Convenience store chain Lawson worked directly with a South Korean brand to develop 25 items that hit shelves last month.

・trade group:業界団体
・come to ~:(合計で)~になる」です。amount to …や、動詞のtotalで言い換えることもできます。
 ex) A trade group says Japan’s imports of cosmetics from South Korea in 2021 came to 62 billion yen, or about 464 million dollars.

・be at the level of ~:~の水準・レベルにある
・the top exporterではなくa top exporter:"a" なので「上位の輸出国の1つ」となる。
 ex) That is nearly at the level of France, which has been a top exporter to Japan for three decades.

長井健司さんのカメラ ミャンマーから戻る

【 語彙・表現 】

・fatally:致命的に、命を落とすほどに [féitəli]
・regime:〔強圧的な〕政権、政府 [rəʒíːm]
 ex) Nagai Kenji was fatally shot in Yangon in September 2007 while covering a protest against the military regime.

media outlet:報道機関
 ex) A media outlet in Myanmar obtained the camera and returned it to his sister, Ogawa Noriko, on Wednesday.

・get to the bottom of ~:~の真相を解明する、真相を突き止める
 ex) I think my brother is more concerned about Myanmar than getting to the bottom of his death.

・the scene:(軍事政権に抗議するデモの)現場
 ※英語のニュース放送では、リポーターが(事件などの)現場にいることを、reporting from the sceneやbe on the scene、be at the sceneなどと表現する。
・moments before ~:~の直前に
・security forces:治安部隊
 ex) Images recovered from the camera show Nagai describing the scene, moments before he was shot by security forces.

・seize:つかむ、手に入れる、奪取する [síːz]
 ex) Myanmar’s military seized power from the elected government in 2021.

coup:クーデター [ku]
 ※フランス語から英語に入ったcoup d’etat(「国家への一撃」という意味)の略
 ex) A human rights group says more than 3,400 people have been killed in military attacks and crackdowns since the coup two years ago.