NHKニュースで学ぶ現代英語 2022年5月勉強分①
リサイクル素材のランドセルが人気
<語彙・表現>
・elementary school child/children:小学生
・小学生(他に):grade school, primary school
・backpack:一般的に(背中に)背負うかばん(大小問わず)
・backpackのうち、大きなものがrucksac
・backpackのうち、小さなものがknapsack
・satchel:学生かばん [sǽtʃəl]
主に本を入れるために底が平らで長方形になっているような肩掛けかばん。
ショルダーストラップが1つで肩から斜めにかけるもの
・「~で出来ている、~製の」
made of ~:出来上がったものの素材が原料と変わらない場合
made from ~:素材が加工されて原形と異なる場合 ex)wine is made from grapes
・synthetic:合成の [sinθétik]
・hit (the) stores:店頭に並ぶ、発売される
hit (the) shops, hit store shelves
・storeとshop
store:いろいろな種類の商品を売る店(department store, convenience store)
shop:商品を売る以外のサービスも提供する専門店(barber shop, pet shop)
・start school:学校に上がる、就学する
・recover from ~:~(廃物など)から(有用なものを)取り出す、再生する
フランス マクロン大統領が再選
<語彙・表現>
・win re-election:再選を果たす
・showing:(選挙の)結果、成績
・far-right (leaning) / fa-left (leaning) :極右、極左(far=はるか遠く)
・presidential runoff:大統領を決めるための決選投票
ex) Rival Marine Le Pen had the best showing ever for a far-right candidate in a presidential runoff.
・centrist:中道派 [séntrist]
・garner:(努力して)獲得する [gɑ́rnər]
・camp:(選挙の)陣営
ex) a candidate in the single camp
・forces:何らかの目的のために組織された人々、政治的な勢力
ex) A opinion that led people to vote for far-right forces
・campaign:選挙運動をする、選挙運動
・take measures against ~:~に対して対策を講じる
ex) Macron had campaigned on his achievements, including measures taken against the coronavirus pandemic.
・handling:扱うこと、対応、対処
・surging:急上昇する、急騰する
ex) She criticized the government’s handling of surging prices of goods.
・pledge:誓う、誓約する [plédʒ]
・living standard / standard of living:生活水準
ex) She pledged to take economic measures to raise people’s living standards.
<豆知識:the peopleとpeopleの違い>
・people:人々
・the people:国民、民衆
ex) government of the people, by the people, for the people(リンカーンの演説)
中国“ゼロコロナ”政策 専門家の論文で波紋
<語彙・表現>
・editorial:社説、論説(記事)
・respiratory:呼吸器系の [réspərətɔ̀ri]
・response:対策、対応
・dynamic zero-COVID policy:中国が提唱している「動態(ダイナミック)ゼロコロナ政策」
ex) An editorial written by China’s top respiratory expert, who once headed Beijing’s coronavirus response team, is drawing mixed reactions over the so-called dynamic zero-COVID policy.
・co-author:共同で執筆する、共同執筆者
・earlier:今より以前に
ex) Zhong Nanshan co-authored the article that appeared in a science magazine earlier this month.
・argue:論じる、主張する
・socio-~:社会の~
・development:発展
ex) It argues that China needs to reopen to normalize socio-economic development and adapt to global trends.
・in the long runは:長い目で見れば、長期的には
ex) It also says pursuing a zero-COVID approach is not sustainable in the long run.
・took to social media:SNSへ手段を取る → 意見を表明する
・for and against:賛成と反対の
ex) Many people took to social media to express views for and against the article.
・affiliated with ~:~の系列の、~の傘下の、~に属する
・the Communist Party:(中国)共産党
・stick to ~:~に固執する、~にこだわる、貫く
ex) Media affiliated with the Communist Party said Zhong had stressed the need to stick to the strategy for now in a lecture two days after the article’s publication.
・observer:観測筋、事態を観察している専門家
・contain:抑え込む、阻止する、食い止める
ex) Observers say such reports suggest that China’s leadership is trying to contain public opposition to its zero-COVID policy.
ロボットが活躍するレストラン
<語彙・表現>
・provide A with B:AにBを提供する、与える
・place one’s order by ~:~で注文する
・apply A to B:AをBに応用する、適用する
食品値上げ 7月末までに6100品目
<語彙・表現>
・household:家庭、家族、世帯
・household budget:世帯の予算 → 家計
ex) Household budgets in Japan are being squeezed.
・private survey:民間の調査
・price hike:値上げ、価格上昇
ex) A private survey shows price hikes affecting about 6,100 food and beverage items in the first half of this year.
・more than X:厳密には数字Xは含まず、それを超える値を表す。「X以上」は、厳密にはX and overなどと表すが、more than Xは大まかな意味での「X以上」としても使われる
・approach:ここでは調査会社によって調査を「持ちかけられた、依頼された」
・by an average of 〇 percent:平均〇%で ※byは増減率や差分を表す
ex) That’s more than half of the 105 businesses approached. Prices are going up by an average of 11 percent.
・mark up ~:~の価格を上げる
・by 〇 percent on average:平均で〇%で
ex) About 2,900 items are being marked up by 12 percent on average.
・spike:先が鋭くとがったもの → 急激な上昇
・crude (oil):原油
・packaging cost:包装費用
ex) The spike in crude oil prices is raising packaging costs.
・compound:(何かが加わることで)悪化させる
・raw material:原材料
ex) That’s compounding the impact of more expensive wheat and raw materials.
・poor harvest:不作
・rapeseed:菜種
・drive up:(価格を)上昇させる
・season:「風味を加える」→「(人に)経験を積ませる」→ seasonedは「経験を積んだ」という形容詞としても使われる。
ex) seasoned acto:経験豊富な俳優
ex) A poor harvest for rapeseed used in cooking oil is driving up prices for 1,300 dressings and other seasonings by an average of 9 percent.
・(be) in demand for ~:~への需要がある
・biofuel:バイオ燃料(植物などの生物資源から作られる再生可能な燃料)
ex) The crop is also in demand for biofuel.