NHKニュースで学ぶ現代英語 2025年12月勉強分①

ニュースで学ぶ現代英語ニュース記事

ドジャース 優勝パレード

< 見出し>DODGERS CELEBRATE SECOND STRAIGHT WORLD SERIES WIN

The Los Angeles Dodgers are back on top, and now back home, with another trophy.

・be back on top:再びトップに立っている

After a winner-take-all showdown against the Toronto Blue Jays, they celebrated their second straight title in Major League Baseball.

・winner-take-all:勝った方が全部を取る(=その試合に勝ったらチャンピオンになる)
showdown:対決、決戦、大詰め

Thousands of fans lined the streets of LA during their victory parade.

・line the streets:沿道に並ぶ
・LA:なぜ「L.A.」とならないかについて下記GPT欄参照
・parade:/pəˈreɪd/

The players, their families, and others linked to the team boarded double-decker buses and traveled to their home stadium for a rally.

・linked to ~:~に接続する、~に関連している
・board ~:(船・列車・飛行機に)乗る
・double-decker:2階建ての、2層構造の

Two-way star Ohtani Shohei joined the parade with his wife, Mamiko.


He hit eight home runs during the postseason and took the mound in four games, earning two wins.

・postseason:ポストシーズン
 ※スポーツにおいてレギュラーシーズンの後に行われる試合のこと。
・take the mound:(野球の)マウンドに上がる、登板する

And pitcher Yamamoto Yoshinobu, who was named the series’ most valuable player, rode with Ohtani.

・most valuable player:スポーツでの「最優秀選手」

He picked up three wins in the World Series.

・pick up a win:勝利を手に入れる、勝利をあげる

Pitcher Sasaki Roki celebrated his first victory parade.


The Dodgers won four games in the best-of-seven series against the Blue Jays.

best-of-数字:スポーツで「最多で○試合までで、先に△勝した方が勝ち」というルールのこと。

It’s their ninth World Series title and the first time in the team’s history to win it two years in a row.


chatGPT

“Thousands of fans lined the streets of LA ・・・" でなぜ「L.A.」とならないの?
「LA」と「L.A.」はどちらも正しいが、最近の英語では 「LA」 のようにピリオドを付けない表記が主流になっているから。
「L.A.」 は間違いではなく、古い(伝統的な)スタイルであり、今でも新聞や一部のメディア、正式文書などでは使われる。

なぜ L.A. → LA に変わってきたのか?
①スタイルガイドの変化
アメリカの主要メディア(AP通信、ニューヨークタイムズなど)は、略語からピリオドを省く方向に統一している。
(出版・ウェブ記事の効率化の流れで、シンプルな表記が好まれる傾向だから)
例)
U.S. → US(ただし国名は U.S. を使う媒体もまだある)
L.A. → LA
U.K. → UK


②固有名詞として定着した
「LA」 はもはやひとつの固有名詞として広く認識されているため、ピリオドなしでも誤解がない。

③ネットやSNSでの圧倒的な使用頻度
Twitter/X、Instagram、YouTubeなどではピリオドを付けない「LA」がほぼ標準。

大エジプト博物館が正式開館

< 見出し>OPENING CEREMONY HELD FOR GRAND EGYPTIAN MUSEUM

A gala ceremony for the opening of the new Grand Egyptian Museum, constructed with Japanese assistance, was held in the city of Giza, just outside Cairo.

gala:(何か特別な出来事を祝うための)祭典、豪華なパーティー

Speaking near the Giza pyramid complex on Saturday, Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi described the opening as the start of a new chapter.

complex:複数の建造物からなる一体の遺跡群・施設群
・the Giza pyramid complex:ギザのピラミッド遺跡群

“We will never forget the support provided by Japan, a friendly country.”


The Grand Egyptian Museum houses more than 100,000 artifacts, including excavated treasures from ancient dynasties.

house:(動)収蔵する、収容する
artifact:工芸品、美術品
 ※特に歴史的価値のあるものについて使う。
excavate:発掘する
dynasty:王朝

King Tutankhamun’s mask was moved to the facility from another museum in central Cairo.


Japan provided loans of about 550 million dollars through its Official Development Assistance program.

・Official Development Assistance:政府開発援助(略 ODA)

The figure represents more than half the total cost.

・represent ~:~に相当する、~を意味する

Construction began in 2012, and part of the facility was opened last year.


東京デフリンピック 最新の技術も披露

< 見出し>TOKYO DEAFLYMPICS SHOWCASE LATEST ASSISTIVE LISTENING TECH
showcase ~:~を展示する、見せる、紹介する
 ※showよりも「何かの利点を伝える目的で見せる」という意味合いが強い。

The Tokyo Deaflympics are providing athletes with hearing impairments with a stage to compete at the highest level.

・provide ~ with A:Aに~を提供する
impairment:障害

The games are also showcasing the latest assistive listening technologies.


Visitors have the chance to try out the newest devices and enjoy enhanced viewing experiences.

・try out:試してみる
・viewing:鑑賞、(ここでは)観戦

The Tokyo Budokan is hosting the event’s judo competitions.


Some spectators are testing out a necklace that transmits vibrations to the body.

・spectator:観客、見物人

The device is synced with sensors and microphones installed around the mat that pick up the sounds of the competitors and other noises echoing through the arena.


The system is complemented by a sign that indicates the types of sounds that are causing the vibrations.

complement ~:〔~を〕完全にする、補完する、補足する、引き立たせる
 ※「補って相乗効果を出す」というニュアンスがある。

The venue’s information center has been fitted with a transparent screen that converts words into written text.

・fit A with B:AにBを備え付ける
 ※参考:GPT欄「「fit out」がなぜ「装備する」?」
・convert ~:~を変換する

Visitors can ask questions in 31 languages.


Those who have difficulty speaking can use a keyboard.

have difficulty ~ing:この形のフレーズについて下記豆知識参照

【 豆知識:名詞の直後にing形を続けるフレーズ 】
名詞の直後に “~ing" を置く決まったフレーズがある。
実際は「ing」の前に「in(~において)」があるが省略されている。
※「in」を入れると、間違いではないものの、古めかしく、過度にフォーマルに聞こえるので入れない方が良い。

have difficulty ~ing:~することが困難だ、~することに苦労する
例)(ニュース文)Those who have difficulty speaking can use a keyboard.

have trouble ~ing:~することに苦労する
例)I had a lot of trouble finding a parking space.

have a hard time ~ing:~するのに苦労する
例)We’re having a hard time finding a taxi.

spend 時間 ~ing:~して時間を過ごす
例)I spent all day fixing my bike.

GDP 6期ぶりにマイナス

< 見出し>JAPAN JUL.-SEP. GDP CONTRACTS FIRST TIME IN 6 QUARTERS
contract:(動)縮小する ※下記豆知識参照
quarter:四半期

Japan’s economy contracted in the July-to-September period for the first negative GDP result in six quarters.

・negative:負の、マイナスの

Preliminary data show gross domestic product shrank 0.4 percent in price-adjusted real terms from the previous quarter.

preliminary:予備の、準備的な
preliminary data:速報値
gross:総計の、全体の、総~
gross domestic product:国内総生産
shrink:縮小する ※下記豆知識参照
・in ~ terms:~の観点で、~ベースで、~の基準で見れば
・price-adjusted:物価の変動分を調整した

That’s an annualized contraction of 1.8 percent based on figures released by the Cabinet Office on Monday.

・annualized:年率に換算した
・contraction:短縮、縮小

One major factor was the slump in overseas trade.

slump:落ち込み
 ※どちらかというと、緩やかではなく突然の「落ち込み、低下(急落、急減)」について使う。
 ※下記豆知識参照

Exports dropped 1.2 percent in the quarter, as U.S. tariffs damped shipments of automobiles and other items.

・damp ~:~を鈍らせる、低下させる、減退させる
 ※日常会話ではdampenということが多い。

Private residential investment also plunged 9.4 percent.

・private:民間の、民営の
plunge:急落する、急減する ※下記豆知識参照

That’s mainly in reaction to a rush in housing starts before April, when tougher energy-saving standards took effect.

・in reaction to ~:~に反応して、~に対応して
・housing:住宅供給
・housing starts:住宅着工件数

Private consumption, which accounts for more than half of Japan’s GDP, inched up 0.1 percent.

・inch:少しずつ進む
・inch up:微増する、じわりと増える

Beverages sold well amid a record heat wave, while demand for sweets and other inflation-hit items weakened.


【 豆知識:「下がる」をあらわす語彙 】
plunge:急激に下がる
 ※参考:「豆知識:"plunge" のイメージ」

plummet:急激に下がる

dwindle:徐々に下がる /ˈdwɪn.dəl/
 ※数や量だけでなく、人気や影響力が「(徐々に)低下する」という場合にも使える。
 例: My savings began to dwindle during my long trip abroad.
 「長い海外旅行の間に、貯金が徐々に減り始めた。」


contract:縮小する

shrink:縮小する

slump:落ち込む、急落する


【 豆知識:「上がる」を表す語彙3 】
soar:(価格や気温、人気などが)急上昇する
例: The temperature is expected to soar to 43 degrees Celsius tomorrow.
「明日は気温が摂氏43度まで急上昇すると予想されている。」


skyrocket:急上昇する
例: When a movie becomes popular, ticket sales skyrocket.
「映画が人気になると、チケットの売り上げが急上昇する。」


※以下も参照
豆知識:「上がる」の語彙
豆知識:「上がる」を表す単語2