Native Camp トピックトーク21 Generation Gap

予習

【新or使い慣れていない語彙】
・prioritize:〈…を〉優先させる,〈…に〉優先権を与える [praiɔ́rətàiz]
 ex) In a society, we always prioritize elderly people.

・people belonging to (the old generation):(お年寄りの世代)に属している人達
 ex) Only people belonging to the old generation go to elections.

・on the other hand:一方で 他方で
 ex) On the other hand, the young generation isn’t interested in elections.

・bridge (the generation gap):(世代間)の断絶を埋める
 ex) It’s always difficult to bridge the generation gap.

・understand (each other):分かり合う
 ex) I’m not sure both generations can understand each other.

・one’s sense of values:価値観
 ex) I want to have friends who have the same sense of values as mine.

・buzzword:流行語
 ex) I don’t care what are the buzzwords these days.

・get across:〔相手に〕通じる
※〈人が〉考えなどを〔相手に〕わからせる, 伝える 〔get across to someone〕
 ex) It’s impossible to get across to my parents my sense of value.

・reduce the gap:差を縮める
 ex) He tried to reduce the gap with her.

・give way to each other:互いに譲り合う
 ex) Please give way to each other when walking on a street.

・take it for granted:当たり前の事と思う, 勝手に思い込む
 ex) Elderly people tend to take the prioritize for granted.

復習

【サンプル文】
・prioritize:〈…を〉優先させる,〈…に〉優先権を与える [praiɔ́rətàiz]
 Young Brits claim the old generation prioritized their interest when they vote to leave the EU."

・people belonging to (the old generation):(お年寄りの世代)に属している人達
 "They say it’s hard to get along with people belonging to the older generation.

・on the other hand:一方で 他方で
 "On the other hand, you have grandkids getting on famously with their grandma or grandpa."

・bridge (the generation gap):(世代間)の断絶を埋める
 "Dialogue and patience are needed to bridge the generation gap."

・understand (each other):分かり合う
 "They have begun to understand each other without words/saying anything."

・one’s sense of values:価値観
 "Parents pass down their own sense of values to their children."

・buzzword:流行語
 "It’s funny how buzzwords and catchphrases change through the years."

・get across:〔相手に〕通じる
※〈人が〉考えなどを〔相手に〕わからせる, 伝える 〔get across to someone〕
 "Bill tried to get his point across, but his son refused to listen or understand."

・reduce the gap:差を縮める
 "Spending time with her daughter has reduced the growing gap between them."

・give way to each other:互いに譲り合う
 "It’s important to give way to each other whether you’re young or old."

・take it for granted:当たり前の事と思う, 勝手に思い込む
 "When you take your children for granted, you might miss a lot."

レッスンの感想

今回は最初にキャンペーンでセルビアのB先生を選択していた。
少し発音にクセがあるがとても感じの良い先生だった。
最初のスモールトークから、話が日本人の特性について飛んでいき、結局ほとんどがそのフリートークとなった。

その結果最初のセクションだけ済ませて終わったので、その続きをお気に入りリストのセルビア・M先生と練習した。
今回の新しい語彙を使った文作成のサンプルがどれもとても小難しくて、先生の説明でも残念ながら分からないので、先生と話しながらGoogle翻訳に掛けて意味を理解した。
意味が分かっても言っていることがビミョーなものも多く、サンプルとしてどうかなぁと思わずにいられなかった。
もっとシンプルにしちゃダメなのかねぇ。