多聴11:Mystery at the Ice Castle Inn: Part 3 ⑤ (Level:2)

知らない or あやふやな単語

・pass out cold:すっかり気を失う
  ex) With that news, Sylvia passes out cold.

・give up for ~:~のために諦める
・adoption:養子縁組
  ex) In the locket are pictures of a baby girl and a baby boy — babies she gave up for adoption.

・be snowed under:(雪などに)埋もれる、~に押しつぶされている
  ex) I was poor and snowed under so many unpaid bills that I could barely breathe.

・adopt ~:~を養子にする
  ex) how did you come to adopt them?

・doctoral student:博士課程の学生

・relative:身内、親戚

・inherit:相続する [inhérit]
・fortune:富、財産 [fɔ́rtʃən] 
  ex) she inherited a fortune and The Ice Castle Inn.

・all along:最初からずっと
・expose:(秘密などを)あばく、暴露する
  ex) It was Crystal’s plan all along to expose Sylvia’s history.

・further:(仕事・計画・目的などを)先に進める
  ex) She thought that people would stop seeing her films if they knew she had given up her own children to further her career.

・ashamed:(形)恥ずかしい
  ex) Crystal also realizes she was wrong and feels, quite unexpectedly, ashamed.

・hesitantly:ためらいがちに、おずおずと
  ex) “This is where the major comes into the story,” Crystal says hesitantly.

・lieutenant:(米陸軍の)中尉 [luːténənt]
  ex) His name was Lieutenant Justice Castle.

本の感想(ネタバレ注意)

まぁ、ある程度予想できた、Hopeの母親登場。
しんみりした箇所で謎の音楽が流れてきて驚いた。意味不明だった。

それにしても、寒さや雪や冬にまつわる表現のなんと多いことか。本当にびっくりする。
こんなの全っっ然覚えられない。でもcucumber("The housekeeper remains as cool as a cucumber.") は、面白いので是非覚えたい。

これで3人の話が終わったので、次が4人目のミリタリーさんで、そしていよいよフィナーレ。
いや~・・・長いな、このシリーズ。