多聴11:Mystery at the Ice Castle Inn: Part 3 ⑤ (Level:2)
知らない or あやふやな単語
・pass out cold:すっかり気を失う
ex) With that news, Sylvia passes out cold.
・give up for ~:~のために諦める
・adoption:養子縁組
ex) In the locket are pictures of a baby girl and a baby boy — babies she gave up for adoption.
・be snowed under:(雪などに)埋もれる、~に押しつぶされている
ex) I was poor and snowed under so many unpaid bills that I could barely breathe.
・adopt ~:~を養子にする
ex) how did you come to adopt them?
・doctoral student:博士課程の学生
・relative:身内、親戚
・inherit:相続する [inhérit]
・fortune:富、財産 [fɔ́rtʃən]
ex) she inherited a fortune and The Ice Castle Inn.
・all along:最初からずっと
・expose:(秘密などを)あばく、暴露する
ex) It was Crystal’s plan all along to expose Sylvia’s history.
・further:(仕事・計画・目的などを)先に進める
ex) She thought that people would stop seeing her films if they knew she had given up her own children to further her career.
・ashamed:(形)恥ずかしい
ex) Crystal also realizes she was wrong and feels, quite unexpectedly, ashamed.
・hesitantly:ためらいがちに、おずおずと
ex) “This is where the major comes into the story,” Crystal says hesitantly.
・lieutenant:(米陸軍の)中尉 [luːténənt]
ex) His name was Lieutenant Justice Castle.
本の感想(ネタバレ注意)
まぁ、ある程度予想できた、Hopeの母親登場。
しんみりした箇所で謎の音楽が流れてきて驚いた。意味不明だった。
それにしても、寒さや雪や冬にまつわる表現のなんと多いことか。本当にびっくりする。
こんなの全っっ然覚えられない。でもcucumber("The housekeeper remains as cool as a cucumber.") は、面白いので是非覚えたい。
これで3人の話が終わったので、次が4人目のミリタリーさんで、そしていよいよフィナーレ。
いや~・・・長いな、このシリーズ。