レアジョブ Conversation-Q(中級) My Future

復習

【設問文章で不明だった語彙】
・How old do you think you’ll live to be?
 live to be 〇:〇歳まで生きる

・If you could ask a psychic one question about your future, what would you ask about (ex. money, marriage)?
 psychic:精神的な、超自然的な [sáikik]
 

【会話で出てきた語彙】
・melting pot:るつぼ
・engaging:興味をそそる、魅力のある
 

【指摘してもらった語彙】
You said: during staying in Japan
Correct: during my stay in Japan

You said: as I told…
Better: as I mentioned…
※toldだと上から目線っぽいらしい。

You said: no tourists came to Canada
Correct: tourists don’t go to Canada

You said: my English is not enough for working…
Better: my English is not good enough for working…

You said: the economy is not sure in the future
Better: the future of the Japanese economy is not sure
 

【上手く説明出来なかった語彙】
7問目の質問
“How old do you think you’ll live to be?"
に対する答えで話した「太く短く生きる」について、「太く」を “rich" とか “thick" とかで表してみたが、結局レッスン中はその意味について上手く説明できず。
後で考え直すと、つまりは「長い寿命よりも充実した人生を選ぶ」ということなので、

“Choose a full life rather than a long life span"

ではどうか?
と、chatGPT先生とDeepL先生の組み合わせで教えてもらった。
 

レッスンの感想

今日のC先生はとても穏やかでにこやかな先生だった。
レアジョブでの講師歴は浅いようだけれど全然問題なく、コチラの話す内容に興味を持って色々質問したり話を膨らませたりしてくれた。
なんかホワワ~ンとして実に和やかだった。

しかし問題は教材。
テキトーに「My future」を選んでみたら、10問用意されている質問のうち6問が、

  • Where do you think you’ll be living next year?
  • What do you think you’ll be doing next year?
  • Where do you think you’ll be living 10 years from now?
  • What do you think you’ll be doing 10 years from now?
  • Where do you think you’ll be living 20 years from now?
  • What do you think you’ll be doing 20 years from now?

あ、安直・・・。
予習をしないでぶっつけでやるので、レッスンで教材を開いてみたらこんな質問ばっかりなんて・・・なんかテキトーにやっつけで考えて設問数を稼ぎました感が満載でガッカリしてしまった。
Native Campのコレ系の教材もまぁ似たり寄ったりなんだけど。
毎日作らなければいけないデイリーニュースとかじゃないんだから、もう少し工夫を見せて下さいよ~。